Перевод "fence in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fence in (фэнс ин) :
fˈɛns ˈɪn

фэнс ин транскрипция – 30 результатов перевода

Answer the sergeant.
We got a chainlink fence in our back yard.
Me and my kid play Wiffle Ball every afternoon after school.
Отвечай сержанту.
У нас во дворе забор из металлической сетки.
Мы с сыном после школы всегда там играем в мяч.
Скопировать
How did they start talking to each other?
You see, she was living in a house... surrounded by a big garden and a metal fence.
She'd walk to the fence and look at the street.
Как они впервые заговорили?
Видите ли, она жила в доме с огромным садом, окружённым железной оградой, и иногда вечером, особенно в это время года, когда её муж и ребёнок спали,
Она доходила до ограды и смотрела на улицу.
Скопировать
Who's WalMart?
That fence in Tower B?
No, he's in Tower D.
Кто этот WaIMart?
Скупщик краденого из корпуса Б?
Нет, он из корпуса Д.
Скопировать
Beg pardon?
That fence in her garden that this was filmed over, how high was it?
Around six foot.
Прошу прощения?
Какая высота у изгороди в саду, через которую велась съемка?
Где-то метр восемьдесят.
Скопировать
I love brownie day.
Hey, so, uh, I'm digging a hole under the fence in the backyard.
Brian, you have a car.
Обожаю Лоисделаеткексы-день.
Эй, так, эм, я рою яму под забором на заднем дворе.
Брайан, у тебя есть машина.
Скопировать
(Laughs) By the way, your dad is one speedy dude.
Never seen a guy jump over a fence in crocs and a bathrobe before, but... (Chuckles)
Is he still pissed?
А твой отец быстрый.
Никогда не видел, чтобы кто-то прыгал через забор в тапках и халате, так что...
Он все еще злится?
Скопировать
You do recognize Marc, don't you, Mr. Perry?
He was the fence in your little robbery operation.
He was also the man who put you up to murdering your friend, Dennis. Isn't that right?
Вы ведь узнаёте Марка, не так ли, мистер Перри?
Он был скупщиком краденого в вашем маленьком грабеже.
Он также был тем, кто подтолкнул вас к убийству вашего друга, Денниса, не так ли?
Скопировать
Your men are merely unconscious.
In about 17 minutes, they'll wake up with the ability to turn every other fence in this town.
But I'm not to be trifled with.
Ваши люди просто отрубились
Минут через 17, они очнутся и смогут найти любого другого перекупщика в этом городе.
Но со мной шутки не сыграешь.
Скопировать
Unless there's something else keeping you here.
Man: I was told Richard Guthrie was the fence in Nassau.
Brought his ships down from Boston.
Если конечно, тебя здесь ничто не держит.
Мне говорили, что в Нассау краденным занимается Ричард Гатри.
Его корабли приплыли из Бостона.
Скопировать
Yeah, that's what I assume.
And why is there a woman climbing my fence in my side yard?
I love the neighborhood.
Да, я так и подумала.
А почему эта женщина перелезает через забор на моем дворе?
Мне нравится этот район.
Скопировать
Tell the truth and shame the Devil.
You should be aware that to take receipt of stolen property is an of fence in law.
As you should also be aware, Constable Morse, we are not the same little people Colonel Lawrence left behind.
Скажи правду и пускай будет стыдно Дьяволу.
Вы должны знать, что покупка краденого имущества, это нарушение закона.
Как вам тоже следует знать, Констебль Морс, мы давно уже не те маленькие людишки, которых оставил после себя Полковник Лоуренс.
Скопировать
Oh, thank you.
Does every fence in this town hire muscle?
I did as soon as I heard about what you did to Cass Derenick.
- Спасибо.
- Скажи мне, все скупщики в этом городе нанимают охрану?
Я наняла потому, как слышала о том, что ты сделал с Кассом Дереником.
Скопировать
Here, Carter came through.
Address for the fence in the Flatiron District.
You ready?
Сюда, Картер пролезай.
Адрес скупщика краденного - район Дистрикт.
Ты готов?
Скопировать
I will find you.
Go through the fence in your cars.
Get your guns, we go in.
Я найду тебя.
Переезжайте забор на машинах.
Возьмите пушки, мы штурмуем.
Скопировать
Put a list together of all the fences.
Any fence in the country- Captain, do you have a minute?
Yeah, what's up?
Составьте список всех перекупщиков.
Каждый перекупщик в стране... Капитан, у вас не найдется минутка?
Да, что случилось?
Скопировать
That's social fucking fascism, that is!
And then we must put a fence in behind you to ensure you're not trespassing
- and ones on either side to protect you. - What?
- Министерство Внутренних Дел не желает, чтобы вы переходили опеределенные границы.
- Ах ты, социальный фашист!
Ваш митинг будет обнесен заграждением со стороны здания, чтобы убедиться, что вы их не пересекаете.
Скопировать
From the public, sir. They might step on you.
And a fence in front just in case during the night you roll onto the road and get run over.
I didn't say cage, sir, no.
Это также и мера обеспечения вашей безопасности.
Чтоб на вас никто не наступил. Случайно. А заграждение с внешней стороны - чтобы во сне вы не выкатились на дорогу, не дай бог машиной переедет.
- То есть, вы хотите посадить нас в клетку?
Скопировать
- It's a gripping device?
The longest fence in the world uses Gripples.
- Does it?
- Так это просто зажим? Зажим.
Грипплзы используются в самом длинном заборе в мире.
- Серьезно?
Скопировать
Fences are what work.
Fence in the villages and don't let the white man in.
Yeah, Rondon is already doing that.
Забор должен помочь.
Нужно огородить деревни и не пускать туда белых.
В Рондоне уже так сделали.
Скопировать
Neighbours said no one saw or heard anything.
Hey, your dad wants us to fix the fence in the back acre.
Yeah, well why don't you do it yourself traitor.
Соседка ничего не видела и не слышала.
Твой отец хочет, чтобы мы починили забор на дальнем поле.
Почему бы тебе, предателю, не заняться этим самостоятельно?
Скопировать
These are the nice ones.
Our fence in Alphabet City is trying to move 120 boxes, each box with 35 of these.
At $600 apiece, that's ... It's $2.5 million street value.
Красивые.
Перекупщик из Алфавитвилля пытался перевезти 120 коробок, по 35 часов в каждой.
По 600 долларов за штуку, получается... 2,5 миллиона на чёрном рынке.
Скопировать
We meet in twenty.
The fence in Gothenburg would get fifty percent.
Ove Kjikerud would get 20% for disabling the alarm and getting the art to Sweden.
Увидимся через 20 минут.
Литографию можно продать примерно за 50 тысяч.
Скупщик краденного берёт 50%. Мой человек из "Триполиса" берёт 20%, чтобы отключить сигнализацию, забрать мою машину и отвезти картину в Швецию.
Скопировать
And by "we," I mean you.
Look, if I learned one thing from my time on Cops, it's that I can hop a fence in three seconds flat.
If I learned two things, it's that the camera makes me look guilty.
И говоря "нам", я имею в виду "тебе."
Слушай, если я хоть что-то усвоила из сериала "Полицейские", так то, что могу перемахнуть через забор ровно за три секунды.
Если бы я усвоила ещё что-нибудь, это было бы то, что в кадре я всегда кажусь виноватой.
Скопировать
No, sir.
He was mad 'cause he heard there was a new fence in the neighborhood and he wanted his name.
But I didn't know it.
Нет, сэр.
Он разозлился, потому что слышал о новом барыге в округе и хотел узнать его имя.
Но я не знал его.
Скопировать
I'm on my lunch break, so this can't take long.
Vaziri is the best fence in town.
If anyone knows who stole those jewels, it'll be him.
У меня перерыв на обед, так что я не смогу задержаться.
Вазири - самый известный скупщик краденного в городе.
Если кто-то и знает, кто украл драгоценности, то это он.
Скопировать
They're worth at least 100 grand.
There's not a fence in the world that won't flip over the death of a cop.
Guy was an idiot, jumping on the car like that.
Они стоят не меньше ста косых.
Из-за смерти копа любой барыга соскочит.
сам прыгнул на тачку.
Скопировать
Chloe Robertson's finger was cut using a hinged tool, so, wire cutters would fit.
So, wait-- before cutting off the finger, whoever was behind this used wire cutters on a fence in what
Angie, you're a genius.
Хлое Робертсон отрезали палец пружинящим инструментом, типа кусачек.
Значит, до того, как отрезать палец, тот, кто это сделал, использовал их на заборе, расположенном в ужасно загрязненной среде.
Энджи, ты гений.
Скопировать
How's my house?
Paul burned down the fence in the backyard.
Eh, fuckin' moron.
Как там мой дом?
Пол сжёг забор на заднем дворе.
Чёртов придурок.
Скопировать
She was wild and... experimented with drugs.
One time, she let go of my hand and I fell three stories and landed on a fence in the front yard.
I spent most of the next two years in a hospital bed.
Она была странная и экспериментировала с наркотиками.
Однажды она отпустила мою руку. Я пролетел три этажа и упал на забор во дворе.
Следующие два года я провёл на больничной койке.
Скопировать
Attention!
Contact with the electric fence in sector seven.
All men to be armed.
Внимание!
Прервана цепь напряжения в секторе 7.
Всем мужчинам вооружиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fence in (фэнс ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fence in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэнс ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение